لا توجد نتائج مطابقة لـ أماكن التوزيع

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي أماكن التوزيع

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Et ce genre de contrat sera remarqué a cet expo.
    وعُقود هذه الأماكن يتم .توزيعها هنا في هذا المعرض
  • g) Assurer des services de construction et d'ingénierie, y compris l'aménagement de l'espace, l'attribution des bureaux et la tenue d'un registre des biens fonciers de l'ONU à Genève;
    (ز) تقديم الخدمات المتعلقة بالمباني والهندسة، بما في ذلك تخطيط الأماكن وتوزيع المكاتب والاحتفاظ بسجل لممتلكات الأمم المتحدة في الأراضي في جنيف؛
  • g) Assurer des services de construction et d'ingénierie, y compris l'aménagement des espaces, l'attribution des bureaux et la tenue d'un registre des biens fonciers de l'ONU à Genève;
    (ز) تقديم الخدمات المتعلقة بالمباني والهندسة، بما في ذلك تخطيط الأماكن وتوزيع المكاتب ومسك سجل ممتلكات الأمم المتحدة من الأراضي في جنيف؛
  • - Accès aux marchés : le Ministère de l'agriculture, par l'entremise de ses partenaires, comme le Programme pour les marchés agricoles ou encore le Système d'information pour les marchés agricoles, fait connaître les lieux où se procurer des produits agricoles et indique à quel prix;
    فرص الوصول إلى الأسواق: تقوم وزارة الزراعة عن طريق شركائها، مثل برنامج الأسواق الزراعية، ونظام المعلومات عن الأسواق الزراعية، بتعميم المعلومات عن أماكن توزيع المنتجات الزراعية وأسعارها.
  • • Texte sur les modalités de travail (périodicité, emplacement, régionalisation des réunions de l'Arrangement international sur les forêts)
    • نص بشأن طرائق العمل (تواتر اجتماعات الترتيب الدولي المتعلق بالغابات وأماكن انعقادها وتوزيعها الإقليمي)
  • Le Bureau a également publié une brochure sur le harcèlement sexuel sur le lieu de travail, qui a été diffusée dans tout le pays.
    وأصدر المكتب أيضا نشرة عن التحرش الجنسي في أماكن العمل تم توزيعها على نطاق الدولة.
  • Les fleurs, le placement de table... et tous ces trucs de mariage.
    لدينا اتفاق مع بائع الأزهار توزيع أماكن الجلوس أشياء زفافية أخرى
  • • De longs retards interviennent dans l'application des réformes (attribution de locaux permanents à l'Agence d'investigation et de protection de l'État par exemple).
    • ولا تزال ثمة تأخيرات كبيرة في التنفيذ الفعلي للإصلاحات (مثلا في توزيع أماكن العمل الدائمة لوكالة الدولة للتحقيق والحماية).
  • Les informations concernant l'application de la Convention ont été diffusées par les médias et sous forme de brochures, on a organisé des débats et des réunions et des organisations non gouvernementales nationales et internationales ont diffusé des informations dans les médias destinés à la jeunesse.
    وهذا يشمل الإعلان عن تنفيذ الاتفاقية من خلال وسائط الإعلام الجماهيري وفي الأماكن العامة، وتوزيع الكتيبات، وتنظيم مناقشات واجتماعات وبث للإعلانات على القنوات التي تحظى باهتمام الشباب عن طريق المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية بالتعاون مع منظمات وسائط الإعلام الجماهيري.
  • En l'absence d'une loi réglant les questions relatives à la propriété des biens de l'État, le processus de répartition des locaux entre les institutions étatiques exige également une coopération étroite avec les gouvernements des entités.
    ونظرا لانعدام قانون بشأن ممتلكات الدولة يحدد من هم المالكون وما هي ممتلكاتهم، فإن عملية توزيع أماكن العمل على مؤسسات الدولة تتطلب أيضا التعاون الوثيق مع حكومتي الكيانين.